


This website has been selected for

organized by
THE GERMAN FLAMENCO PAGES
for high quality of information and design!
[ Submit
your favourite website ]


José Reyes, Cantaor de la Camargue
| Hommage à José Reyes | |
|---|---|
| Lyric and Music: Canut Reyes | from: Flamenco passion |
Si vous êtes venus gens de tous pays au Saintes Maries vous l'avez connu celui qu'on appellait José Reyes, le Gitan il vivait au bord de l'étang sur cette terre salée Ne cherchez pas son age car il avait plusieurs printemps et pourtant sur son visage n'avait pas la marque du temps Les soirs vous le voyiez La démarche fière il entrait dans les cafés sur sa guitare jouait cet air Lai, Lai Lai Lai....... vous n'auriez pas fait l'affront de lui donner de l'argent il vous offrait ses chansons en language d'amitiée il allait jouer souvent près des marécages au milieu des ses flaments qu'il les mêne de son language Tout le monde l'aimait bien Là bas, aux Saintes Maries mais un jour il s'étint à l'ombre d'un Tamarinde Si tous, comme moi, vous l'avez connu, dans votre tête parfois reviendra cet air voûtant Lai, Lai Lai Lai....... |
If you had come people of all countries to Saintes Maries you have known him it was he, they called José Reyes; le Gitane he lived on border of the pond on the salty earth, don't look for his age because he has a lot of springtimes but on his face no marks of time he has on evenings you may see him soul went proud he rested in cafés on his guitar played his themes Lai, Lai lai Lai.... You wouldn't affront him giving him some money he offerd you his songs in a friendly language he often goes there playing at the ponds, among the flamingos leading them by his words everyone knew him well there in Saintes Maries but one day he will die in the shadow of tamarinde if all, like me, you have knewn him in you head comes back sometimes this theme Lai, Lai Lai Lai....... |
| Try of translation: Krishna Gans ( quiet difficult because of the dialect used by Canut ) I got now some help from Felipe Sauvageon ( Laïlo ) |
Canut Reyes, son of the legendary flamenco singer José Reyes, composed this song in memory to his father, also a "father" of the Gipsy Kings .
| Camargue Flamenco auf Radio RheinWelle 92,5 ! in Deutsch / in German finished end 2008 |
13.12.08 | Unerhört ( & ) auserlesen auf Radio RheinWelle 92,5 !, was sonst nicht im Radio läuft ! |
20.07.10 |
Veranstaltungshinweise / events concert dates in Germany |
05.06.07 | Musical Worldtour on Radio Rheinwelle 92,5![]() start 13.01.09 |
20.07.10 |
| Gipsy Soul FM, Camargue Flamenco at live365.com | ![]() |
||
| What else I'm interested in | My personal gallery |
copyright for this and all following pages: Krishna Gans © photos of Camargue by Silke & Krishna Gans © of CD-pictures: the respecitve owners